yama - a.m.3:21 (가사/발음)
溶けた光の跡、
토케타히카리노아토
녹은 빛의 흔적
甘い夢の中で
아마이유메노나카데
달콤한 꿈 속에서
すぐになくなってしまう 時間と人生と
스구니나쿠낫테시마우 지칸토진세이토
금방 사라지고 마는 시간과 인생과
なびく干したシャツに
나비쿠호시타 샤츠니
나부끼는 마른 셔츠에
香る秋の花が
카오루아키노하나가
맴도는 가을 꽃 향기가
諦めの悪い
아키라메노와루이
미련하게 포기하지 못하는
私の癖みたいで
와타시노쿠세미타이데
나의 버릇 같아서
乾いた風と哀愁
카와이타카제토 아이슈우
건조한 바람과 애수
カーブミラーで曲がって見えた世界は
카-브미라-데 마갓테미에타세카이와
커브 미러에 보인 휘어진 세계는
カーテン越しに聴いた
카-텐코시니 키이타
커튼 너머로 들은
隣人の会話の様に 見えた
린진노카이와노요오니 미에타
옆집의 대화 처럼 보였어
遠くの電線に 止まった鳥は
토오쿠노덴센니 토맛타토리와
저 멀리 전선에 멈춘 새는
何も知らん顔で
나니모시란카오데
아무 것도 모르는 얼굴로
乾いた喉にそっと
카와이타노도니 솟토
마른 목구멍에 슬쩍
ぬるい水を流し込んだ
누루이미즈오나가시콘다
미지근한 물을 흘려넣었어
溶けた光の跡、
토케타히카리노아토
녹은 빛의 흔적
甘い夢の中で
아마이유메노나카데
달콤한 꿈 속에서
すぐになくなってしまう 時間と人生と
스구니나쿠낫테시마우 지칸토진세이토
금방 사라지고 마는 시간과 인생과
なびく干したシャツに
나비쿠호시타 샤츠니
나부끼는 마른 셔츠에
香る秋の花が
카오루아키노하나가
맴도는 가을 꽃 향기가
諦めの悪い
아키라메노와루이
미련하게 포기하지 못하는
私の癖みたいで
와타시노쿠세미타이데
나의 버릇 같아서
夜空に溶けたなら
요조라니토케타나라
밤하늘에 녹았다면
甘い甘い夢の向こう側へ
아마이아마이유메노
달디 단 꿈 너머로
電気を消した部屋で
덴키오케시타헤야데
불을 끈 방에서
傷んだ髪の感触だけを
키즌다카미노 칸쇼쿠다케오
상한 머릿결의 감촉만을
君はいつだって少し
키미와이츠닷테스코시
너는 언제나 조금
寂しそうな顔をしていた
사미시소오나카오오 시테이타
쓸쓸해보이는 얼굴을 하고 있었어
季節の終わりを知っているようで
키세츠노와리오 싯테이루요오데
계절을 끝을 알고 있는 것 같이
どこで間違ったって
도코데마치갓탓테
어디서 잘못됐다고 해도
自問自答ばっかりだ
지몬지토오밧카리다
자문자답뿐이야
振り返れば
후리카에레바
돌이켜보면
後味の悪い過去の道
아토아지노와루이 카코노미치
뒷맛이 쓴 과거의 길
溶けた光の跡、
토케타히카리노아토
녹은 빛의 흔적
甘い夢の中で
아마이유메노나카데
달콤한 꿈 속에서
すぐになくなってしまう 時間と人生と
스구니나쿠낫테시마우 지칸토진세이토
금방 사라지고 마는 시간과 인생과
なびく干したシャツに
나비쿠호시타 샤츠니
나부끼는 마른 셔츠에
香る秋の花が
카오루아키노하나가
맴도는 가을 꽃 향기가
諦めの悪い
아키라메노와루이
미련하게 포기하지 못하는
私の癖みたいで
와타시노쿠세미타이데
나의 버릇 같아서
의역 많습니다
오타/오역은 덧글로 알려주시면 감사하겠습니다
'yama > 인디앨범곡' 카테고리의 다른 글
yama - 「春を告げる」봄을 고하다 (가사/발음) (0) | 2020.12.26 |
---|---|
yama - 「クリーム」크림 (가사/발음) (0) | 2020.12.26 |
yama - Downtown (가사/발음) (0) | 2020.12.25 |
yama - 「あるいは映画のような」어쩌면 영화 같은 (가사/발음) (0) | 2020.12.25 |
yama -「真っ白」새하얀 (가사/발음/해석) (2) | 2020.12.25 |