yama/1집 마비

yama - 「カーテンコール」커튼콜 (가사/발음/해석)

mayama 2022. 9. 10. 00:09

 

yama - 「カーテンコール」 커튼콜

작사/작곡 : 南雲ゆうき

 

筋書きのない恋に落ちよう

스지가키노나이 코이니오치요오

각본 없는 사랑에 빠지자

 

開かれるのを待つ本のように

히라카레루노오 마츠 혼노요오니

펼쳐주길 기다리는 책처럼

 

綻ぶ口元隠された痣も

호코로부 쿠치모토 카쿠사레타 아자모

풀리는 입가 숨겨진 멍도

 

刻み込んで 幕が上がる

키자미콘데 마쿠가아가루

전부 새겨넣고 막이 오르네

 


 

花が落ちて 蒼に染まる

하나가오치테 아오니소마루

꽃이 지고 푸르게 물들어

 

窓は何を映す

마도와나니오우츠스

창문에 비치는 건 무엇

 

時の流れが 狂っていく予感

토키노나가레가 쿠룻테이쿠요칸

시간의 흐름이 뒤죽박죽 될 것 같은 예감

 

静かに燃えてる

시즈카니모에테루

고요히 타오르네

 


 

霧がかかる

키리가 카카루

안개 낀 풍경이

 

景色がすっと晴れる

케시키가 슷토하레루

순식간에 맑아지곤

 

そんな朝に

손나아사니

그런 아침에

 

木漏れ日が差して

코모레비가 사시테

나뭇잎 틈새로 비치는 빛에

 

駆け出したくなった

카케다시타쿠낫타

달려나가고 싶어졌어

 

春は短い

하루와미지카이

봄은 짧아

 

触れられない果実

후레라레나이 카지츠

손에 닿지 않는 열매

 

途切れることのない魔法

토기레루코토노나이 마호오

멈추는 법을 모르는 마법

 

痺れている頭の中

시비레테이루 아타마노나카

멍해져가는 머릿속

 

逆さまに見える影

사카사마니 미에루카게

거꾸로 보이는 그림자

 


筋書きのない恋に落ちよう

스지가키노나이 코이니오치요오

각본 없는 사랑에 빠지자

 

美しい結末じゃなくても

우츠쿠시이 케츠마츠쟈나쿠테모

아름다운 결말이 아니더라도

 

降りていく幕があなたを隠し

오리테이쿠 마쿠가 아나타오카쿠시

내려오는 막이 당신을 가리고

 

明かり消えるまで

아카리키에루마데

불빛이 꺼질때까지

 

星が降りそそぐ空の下

호시가 후리소소구 소라노시타

별들이 쏟아지는 하늘 아래

 

少し湿った風に吹かれて

스코시 시멧타카제니 후카레테

조금 습기를 머금은 바람에 날려

 

言葉は宙に消えてった

코토바와 츄우니 키에텟타

말들은 허공에서 사라졌어

 

静か過ぎる夜だね

시즈카스기루 요루다네

너무나 고요한 밤

 


 

水溜まりの便箋は

미즈토마리노 빈센와

물 웅덩이 속 편지지는

 

溢れるのを待つように

아후레루노오 마츠요오니

넘쳐흐르길 기다리듯

 

睡蓮は揺れる

스이렌와 유레루

연꽃이 흔들리네

 

日陰では咲けない想い

히카게데와 사케나이오모이

그늘속에선 필 수 없는 마음

 

陽射しを避け

히자시오사케

햇빛을 피해

 

滑り止めの効かない道を下る

스베리도메노 카카나이 미치오쿠다루

브레이크가 듣질 않는 길을 내달려

 

漂う香りにあなたを求めても

타다요우카오리니 아나타오모토메테모

맴도는 향기에 당신에게 매달려도

 

ひとつになれない

히토츠니나레나이

하나가 될 수 없어

 


 

筋書きのない恋に落ちよう

스지가키노나이 코이니오치요오

각본 없는 사랑에 빠지자

 

美しい結末じゃなくても

우츠쿠시이 케츠마츠쟈나쿠테모

아름다운 결말이 아니더라도

 

降りていく幕があなたを隠し

오리테이쿠 마쿠가 아나타오카쿠시

내려오는 막이 당신을 가리고

 

明かり消えるまで

아카리키에루마데

불빛이 꺼질때까지

 

眠れない夜も抱きしめよう

네무레나이요루모 다키시메요오

잠들지 못하는 밤도 꽉 껴안아

 

水平線は明日に消えていく

스이헤이센와 아시타니키에테이쿠

수평선은 내일로 저물어가고

 

欠けている月を見上げて

카케테이루 츠키오 미아게테

기울어진 달을 올려다보며

 

今はひとり手を伸ばした

이마와 히토리테오 노바시타

여기 홀로 손을 뻗어

 


 

<연애드라마다운 사랑이 하고 싶어 ~KISS or kiss~>의 주제가

최대한 떠오르는 이미지에 어울리도록 의역했습니다