yama x 瑛人 - Love Forever
※ 카토 미리야 트리뷰트 앨범에 실린 공식 커버곡
(가사/발음)
君に出会えてよかった
키미니 데아에테 요캇타
너와 만날 수 있어서 다행이다
切ないけれどよかった
세츠나이케레도 요캇타
슬프지만 다행이다
ひとりの夜も
히토리노요루모
혼자인 밤도
そばにいてくれた
소바니이테쿠레타
곁에 있어 줬어
世界にたったひとりの
세카이니 탓타 히토리노
세상에 단 하나밖에 없는
君に出会えてよかった
키미니 데아에테 요캇타
너와 만날 수 있어서 다행이다
思い出は 夜の空
오모이데와 요루노소라
추억은 밤하늘
星になり 輝くよ
호시니나리 카가야쿠요
별이 되어 빛나
ずっと孤独だった
즛토 코도쿠닷타
계속 고독했어
壊れた心のドア
코와레타 코코로노 도아
부서진 마음의 문
夜に怯えた
요루니오비에타
밤에 겁을 먹고
部屋でうずくまってた
헤야데 우즈쿠맛텟타
방에 웅크리고 앉아있었어
シーツに顔をあて叫んだ
시-츠니 카오오 아테사켄다
시트에 얼굴을 묻고 소리쳤어
言葉にならなかった
코토바니 나라나캇타
말이 되지 않았어
迷わず何もかも捨ててきた
마요와즈 나니모카모 스테테키타
주저없이 뭐든 버려왔어
こんな私を愛してくれた
콘나와타시오 아이시테쿠레타
이런 나를 사랑해줬어
いつも君はそばにいてくれた
이츠모키미와 소바니이테쿠레타
언제나 너는 곁에 있어줬어
君さえ いれば それでよかった
키미사에 이레바 소레데요캇타
너만 있다면 그걸로 좋아
君に出会えてよかった
키미니 데아에테 요캇타
너와 만날 수 있어서 다행이다
切ないけれどよかった
세츠나이케레도 요캇타
슬프지만 다행이다
ひとりの夜も
히토리노요루모
혼자인 밤도
そばにいてくれた
소바니이테쿠레타
곁에 있어 줬어
世界にたったひとりの
세카이니 탓타 히토리노
세상에 단 하나밖에 없는
君に出会えてよかった
키미니 데아에테 요캇타
너와 만날 수 있어서 다행이다
思い出は 夜の空
오모이데와 요루노소라
추억은 밤하늘
星になり 輝くよ
호시니나리 카가야쿠요
별이 되어 빛나
深夜0時過ぎの 街にひとりきり
신야레이지스기노 마치니히토리키리
밤 0시가 지난 거리에 혼자서
泣きたいのに強がってる
나키타이노니 츠요갓테루
울고 싶은데 괜찮은 척하고 있어
さっきの喧嘩 思い出して
삿키노켕카 오모이다시테
좀 전의 싸움을 떠올리고
自分に苛立ってる
지분니 이라닷테루
자신에게 화내고 있어
自分だけの時間が必要だった
지분다케노 지칸가 히츠요닷타
혼자만의 시간이 필요했어
少しお互い知り過ぎたかな
스코시오타가이 시리스기타카나
조금 서로에 대해 너무 많이 안 걸지도
昔のように向き合えないなら
무카시노요오니 무키아에나이나라
예전처럼 마주할 수 없다면
距離を 置こう そう決めたのに
쿄리오 오코오 소오 키메타나노니
거리를 두자 그렇게 정했는데
君に出会えてよかった
키미니 데아에테 요캇타
너와 만날 수 있어서 다행이다
切ないけれどよかった
세츠나이케레도 요캇타
슬프지만 다행이다
ひとりの夜も
히토리노요루모
혼자인 밤도
そばにいてくれた
소바니이테쿠레타
곁에 있어 줬어
世界にたったひとりの
세카이니 탓타 히토리노
세상에 단 하나밖에 없는
君に出会えてよかった
키미니 데아에테 요캇타
너와 만날 수 있어서 다행이다
思い出は 夜の空
오모이데와 요루노소라
추억은 밤하늘
星になり 輝くよ
호시니나리 카가야쿠요
별이 되어 빛나
永遠を君に
에이엔오 키미니
영원을 너에게
もう逃げないって ここに誓うよ
모오 니게나잇테 코코니치카우요
더 이상 도망치지 않는다고 여기서 맹세해
運命の時に
운메이노토키니
운명의 때에
心が生きてると叫ぶよ
코코로가이키테루토 사케부요
마음이 살아있다고 외쳐
君がいなければ何の価値もない
키미가이나케레바 난노카치모나이
너가 없다면 아무런 가치도 없어
ここに生きる意味もない
코코니이키루 이미모나이
여기에 살아있을 의미도 없어
世界中でひとり君だけを信じてる
세카이츄우데 히토리 키미다케오 신지테루
세상에서 너 하나만을 믿고 있어
君に出会えてよかった
키미니 데아에테 요캇타
너와 만날 수 있어서 다행이다
切ないけれどよかった
세츠나이케레도 요캇타
슬프지만 다행이다
ひとりの夜も
히토리노요루모
혼자인 밤도
そばにいてくれた
소바니이테쿠레타
곁에 있어 줬어
世界にたったひとりの
세카이니 탓타 히토리노
세상에 단 하나밖에 없는
君に出会えてよかった
키미니 데아에테 요캇타
너와 만날 수 있어서 다행이다
思い出は 夜の空
오모이데와 요루노소라
추억은 밤하늘
星になり 輝くよ
호시니나리 카가야쿠요
별이 되어 빛나
あの日君がくれた夢の欠片
아노히 키미가쿠레타 유메노카케라
그 날 너가 준 꿈의 파편
この手握りしめて離さない
코노테 니기리시메테 하나사나이
이 손을 꽉 쥐고 놓지않아
きっとこんなに本気になれた愛
킷토 콘나니 혼키니 나레타 아이
분명 이렇게 진심일 수 있는 사랑은
二度とない
니도토나이
두번 다시 없어
君と出会えて世界は変わった
키미토데아에테 세카이와카왓타
너랑 만날 수 있어서 세상이 변했어
心動かす君探していた
코코로우고카스 키미 사가시테이타
마음을 움직이는 너를 찾고 있었어
あの日の二人に戻れなくても
아노히노후타리니 모도레나쿠테모
그 날의 두사람으로 돌아가지 못한다해도
離せないよ
하나세나이요
놓치지 않아
yama상이 이 곡 커버한 줄 모르고 있다고
그저께 트위터에서 알티한 거 보고
허버허버 가사 번역함
어디서 많이 들어본 곡이길래 찾아보니
원곡은 2009년에 카토미리야가 부른 거였음
그나저나 에이토랑 야마상이라니 ㅋㅋㅋㅋ
완전 의외의 콜라보..
'yama > 콜라보' 카테고리의 다른 글
MAISONdes - Hello/Hello 풀버전 feat. yama, 泣き虫 (가사/발음) (0) | 2021.02.11 |
---|---|
MAISONdes - Hello/Hello feat. yama, 泣き虫 (Bedroom ver.) (가사/발음) (0) | 2021.01.25 |