가사번역 55

yama 커버 - 「記憶の水槽」 기억의 수조 (가사/발음)

yama 커버 원곡 : 谷田/キタニタツヤ 「記憶の水槽」 기억의 수조 (영상 초반에 나오는 문구) 忘れたくなかったこと。 잊고 싶지 않았던 것. 記銘を掴むこと。 기억을 붙잡는 것. 凍った水槽の中で。 얼어붙은 수조 속에서. (가사/발음) 大嫌いな君の靴 다이키라이나 키미노쿠츠 정말 싫은 너의 구두 海に沈めてしまって、もう 우미니 스지메테시맛테 모오 바다에 가라앉혀버려서, 더 이상 明日には忘れているから 아시타니와 와스레테이루카라 내일은 잊어버렸을테니까 きっと君のことなんて 킷토 키미노코토난테 분명 너에 대한 건 恋をしていた 코이오시테이타 사랑을 하고 있었어 飴玉のような 아메다마노 요오나 사탕 같은 いつか溶けてしまうってことも 이츠카 토케테시마웃테 코토모 언젠가 녹아버리고 만다는 것도 思い出せなくなってさ 오모이다세나쿠낫..

yama/커버곡 2021.01.03

yama 커버 - donica (가사/발음)

yama 커버 / 원곡 : uguis08 donica (가사/발음) 拝啓 하이케이 잘 지내시나요 今日のわたしは 쿄오노와타시와 오늘의 나는 真夜中に目が覚めていて 마요나카니 메가사메테이테 한밤중에 깨어있어서 サイダーを飲み干したら 사이다-오 노미호시타라 사이다를 마셨더니 月明りに跳ねる 츠키아카리니 하네루 달빛에 뛰어올라 平行世界のわたしは 헤이코오세카이노 와타시와 평행세계의 나는 少しため息をついて 스코시 타케이키오츠이테 조금 한숨을 쉬곤 今さら ネジを回して 이마사라 네지오마와시테 이제와서 나사를 돌려 タイムリープしてる 타이무리-프시테루 타임리프 중이야 なんて想像 난테소오조오 라는 상상 もうどうにか もうどうにか 모오도오니카 모오도오니카 부디 이제 어떻게든 ただ忘れてしまえたら 타다와스레테 시마에타라 그저 잊어버릴 ..

yama/커버곡 2021.01.02

yama 커버 - あわよくば君の眷属になりたいな (가사/발음)

yama 커버 / 원곡 : Peg あわよくば君の眷属になりたいな 괜찮다면 너의 권속이 되고 싶어 (가사/발음) 無表情だった花は滲んだ 무효오죠오닷타 하나와니진다 무표정이던 꽃은 번졌어 時折、悪い夢を見るんだ 토키오리 와루이유메오미룬다 이따금 나쁜 꿈을 꿔 愛とは何か分かるかい 아이토와 나니카 와카루카이 사랑이란 게 뭔지 알아? 俺なんかは死に損ないなんだ 오레난카와 시니소코나이난다 나 따위는 죽지 못해 살아있는 거야 どうでもいい気持ちになるんだ 도오데모이이 키모치니나룬다 아무래도 좋은 기분이 되어 버려 高潔な君の血が欲しいな 코오케츠나 키미노치가 호시이나 고결한 너의 피를 원해 損得勘定無視しよう 손토쿠칸죠오 무시시요오 이해타산 같은 건 무시하자 息をするように卑屈になるんだって 이키오스루요오니 히쿠츠니나룬닷테 숨 쉬듯 비..

yama/커버곡 2021.01.02

yama 커버 - りりか(る) 리리컬 (가사/발음)

yama 커버 / 원곡 : 100回嘔吐 りりか(る) 리리컬 (가사/발음) 羽もがれた瞬間 歩いた 하네모가레타슌칸 아루이타 깃털이 뽑힌 순간 걸었어 座り込んでたら邪魔がられるから 스와리콘데타라 쟈마가라레루카라 주저앉아 있으면 방해되니까 もがれた跡グロくて笑った 모가레타아토 구로쿠테와랏타 뽑힌 흔적이 기괴해서 웃었어 おしゃタトゥー入れて生まれ変わろっかな 오샤타투-이레테 우마레카와롯카나 근사한 타투를 새기고 다시 태어나볼까 ○ ×じゃないの 마루 바츠 쟈나이노 O X 가 아니야 でも限界はあんの 데모겐카이와안노 그래도 한계는 있는 걸 かまえ 카마에 준비해 前習えの苦学生 마에나라에노 쿠각세이 앞질러 가느라 괴로운 학생 似た者同士群れてきついが 니타모노도오시 무레테키츠이가 비슷한 놈들끼리 모여서 힘들지만 まあ人間ってそういうと..

yama/커버곡 2020.12.27

yama 커버 - 「アイボリー」 아이보리 (가사/발음)

yama 커버 / 원곡 : Aqu3ra 「アイボリー」 아이보리 (가사/발음) 駆け抜ける on the beat 카케누케루 on the beat 달려나가 on the beat 不摂生過ぎてオーバーヒート 후셋세이스기테 오-바히-토 무심한 나머지 오버히트 憂れても今のレートを 우레테모 이마노레-토오 걱정해도 지금의 비율을 変えることが出来ないならばEND 카에루코토가데키나이나라바END 바꾸는 게 불가능하다면 END 作りこまれた感動 츠쿠리코마레타 칸도오 만들어진 감동 有象無象のワンダーランド 우조오무조오노 완다-란도 유상무상의 원더랜드 居ても居なくても変わらない 이테모이나쿠테모 카와라나이 있어도 없어도 변하지 않아 未練はもうないのさ 미렌와모오 나이노사 더 이상 미련은 없는 걸 hello lo-low 抜け出してしまおう 누케다..

yama/커버곡 2020.12.27

yama - 「春を告げる」봄을 고하다 (가사/발음)

yama - 「春を告げる」 봄을 고하다 (가사/발음) 深夜東京の6畳半 신야토오쿄노 로쿠죠오한 심야 도쿄의 6조반 夢を見てた 유메오미테타 꿈을 꾸고 있었어 灯りの灯らない蛍光灯 아카리노토모라나이 케이코오토오 불빛이 들어오지 않는 형광등 明日には消えてる電脳城に 아시타니와키에테루 덴노오죠오니 내일은 사라져있을 전뇌성에 開幕戦打ち上げて 카이마쿠센 우치아게테 개막전을 쏘아올려 いなくなんないよね 이나쿠난나이요네 사라지진 않겠지 ここには誰もいない 코코니와다레모이나이 여기엔 아무도 없어 ここには誰もいないから 코코니와 다레모이나이카라 여기에는 아무도 없으니까 ここに救いはないよ 코코니 스쿠이와나이요 이곳에 구원은 없어 早く行っておいで 하야쿠잇테오이데 어서 다녀와 難しい話はやめよう 무즈카시이하나이와 야메요오 어려운 얘기는 그..

Maica_n 커버/동경사변 - 섬광소녀 閃光少女 (가사/발음)

Maica_n 커버 버전 동경사변東京事変 - 섬광소녀 閃光少女 (가사/발음) 今日現在が確かなら万事快調よ 쿄오이마가타시카나라 반지카이쵸오요 오늘 지금이 확실하다면 뭐든 좋아 明日には全く憶えて居なくたっていいの 아시타니와맛타쿠 오보에테이나쿠탓테이이노 내일은 전혀 기억하지 못한다고 해도 괜찮아 昨日の予想が感度を奪うわ 키노오노요소오가 칸도오우바우와 어제의 예상이 감도를 뺏으니까 先回りしないで 사키마와리시나이데 앞질러 가지 말아줘 今日現在を最高値で通過して行こうよ 쿄오이마오 사이코오치데 츠우카시테이코오요 오늘 지금을 최고치로 통과해서 가자 明日まで電池を残す考えなんてないの 아시타마데 덴치오노코스 캉가에난테나이노 내일까지 배터리를 남길 생각따위 없어 昨日の誤解で歪んだ焦点は 키노오노고카이데 유간다핀토와 어제의 오해로 어긋..

사용X/기타 2020.12.26

yama - 「クリーム」크림 (가사/발음)

yama - 「クリーム」 크림 (가사/발음) ベランダに出た 베란다니데타 베란다에 나와 青い柵にもたれかかって煙を喫んだ 아오이사쿠니 모타레카캇테 케무리오논다 파란 철창에 기대어 연기를 마셨어 不確かな日々 후타시카나히비 불확실한 나날들 歩きながら確かめていった 아루키나가라 타시카메테잇타 걸으면서 분명해졌어 日が暮れるのが遅くなったね 히가쿠레루노가 오소쿠낫타네 해가 저무는 게 늦어졌네 だんだん暖かくなってきたね 단단아타타카쿠 낫테키타네 점점 따뜻해지는구나 風も気持ちよくなってきたね 카제모키모치요쿠 낫테키타네 바람도 기분 좋아졌네 窓をあけようか 마도오카에요오카 창문을 열까 茜色の空を眺めながら 아카네이로노소라오 나가메나가라 꼭두서니 빛 하늘을 바라보며 肩にもたれかかって 카타니모타레카캇테 어깨에 기대어 夢みたいな日常がいつし..

yama - Downtown (가사/발음)

yama - Downtown (가사/발음) おままごとは大変でした 오마마고토와 타이헨데시타 소꿉놀이는 힘들었습니다 夜の街にハイタッチして 요루노마치니 하이탓치시테 밤의 거리에 하이터치 해서 あからさまに嘘ついてんな 아카라사마니 우소츠이텐나 노골적으로 거짓말 하고 있네 「あら、お上手」 上手(笑) 아라, 오죠오스 죠오즈 '어머 잘하시네요' 잘한다니 着飾ってたのはダメでした 키카잣테타노와 다메데시타 차려입은 건 소용없었습니다 首 肩 心もいきました 쿠비 카타 코코로모이키마시타 목 어깨 마음도 갔습니다 アンタのせいで狂いました 안타노세이데 쿠루이마시타 당신 탓에 미쳐버렸습니다 この先どうすんだ? ねぇ 코노사키 도오슨다? 네에 앞으론 어쩔거야 行く末は歪な形をした 유쿠스에와 이비츠나카타치오시타 앞날은 일그러진 모양을 하고 悪魔..

yama - a.m.3:21 (가사/발음)

yama - a.m.3:21 (가사/발음) 溶けた光の跡、 토케타히카리노아토 녹은 빛의 흔적 甘い夢の中で 아마이유메노나카데 달콤한 꿈 속에서 すぐになくなってしまう 時間と人生と 스구니나쿠낫테시마우 지칸토진세이토 금방 사라지고 마는 시간과 인생과 なびく干したシャツに 나비쿠호시타 샤츠니 나부끼는 마른 셔츠에 香る秋の花が 카오루아키노하나가 맴도는 가을 꽃 향기가 諦めの悪い 아키라메노와루이 미련하게 포기하지 못하는 私の癖みたいで 와타시노쿠세미타이데 나의 버릇 같아서 乾いた風と哀愁 카와이타카제토 아이슈우 건조한 바람과 애수 カーブミラーで曲がって見えた世界は 카-브미라-데 마갓테미에타세카이와 커브 미러에 보인 휘어진 세계는 カーテン越しに聴いた 카-텐코시니 키이타 커튼 너머로 들은 隣人の会話の様に 見えた 린진노카이와노요오..