케야키자카46 - 「角を曲がる」 모퉁이를 돌다 (가사/발음/뜻)
みんながおかしいんじゃないのか
민나가 오카시인쟈나이노카
모두가 이상한 게 아닐까
自分は普通だと思ってた
지분와 후츠우다토 오못테타
자신은 평범하다고 생각했어
でも何が普通なのか?
데모나니가 후츠우나노카?
하지만 뭐가 평범한걸까?
その根拠なんかあるわけもなくて…
소노콘쿄난카 아루와케모나쿠테..
근거 같은 게 있을 리도 없고..
もう誰もいないだろうと思った真夜中
모오 다레모이나이다로오토 오못타마요나카
더 이상 아무도 없을 거라 생각한 한밤중
こんな路地ですれ違う人がなぜいるの?
콘나로지데 스레치가우히토가 나제이루노?
이런 골목에 지나가는 사람이 왜 있는 거야?
独り占めしてたはずの不眠症が
히토리지메시테타하즈노 후민쇼오가
독차지 하고 있었을 터인 불면증이
私だけのものじゃなくて落胆した
와타시다케노 모노쟈나쿠테 라쿠탄시타
나만의 것이 아니라 낙담했어
らしさって一体何?
라시삿테 잇타이나니?
..답다는 게 대체 뭔데?
あなたらしく生きればいいなんて
아나타라시쿠 이키레바이이난테
너 답게 살면 된다니
人生がわかったかのように
진세이가 와캇타카노요오니
마치 인생을 알고 있는 것 처럼
上から何を教えてくれるの?
우에카라 나니오오시에테쿠레루노?
위에선 무엇을 알려주는데?
周りの人間に決めつけられた
마와리노 히토니 키메츠케라레타
주위 사람들에게 단정지어져서
思い通りのイメージになりたくない
오모이도오리노 이메-지니나리타쿠나이
생각하는 대로의 이미지가 되고 싶지 않아
そんなこと 考えてたら眠れなくなった
손나코토 칸가에테타라 네무레나쿠낫타
그런 거 생각하고 있으면 잘 수 없게 됐어
だからまたそこの角を曲がる
다카라마타 소코노카도오마가루
그러니까 다시 그 모퉁이를 돌아
星空さえも中途半端だ
호시조라사에모 츄우토한파다
별이 빛나는 하늘 조차도 어중간해
街の明かりが明るすぎて…
마치노아카리가 아카루스기테
거리의 불빛이 너무나 밝아서
明日が晴れようと雨だろう
아시타가 하레요오토 아메다로오
내일이 맑을지라도 비가 오더라도
変わらない今日がやって来るだけ
카와라나이쿄오가 얏테쿠루다케
변함없는 오늘이 찾아올 뿐
本当の自分はそうじゃない こうなんだと
혼토오노 지분와소오쟈나이 코오난다토
진짜인 자신은 그렇지 않아 이렇다고
否定したところで みんな他人のことに興味ないし…
히테이시타토코로데 민나타닌노코토니 쿄오미나이시
부정해봤자 모두 남의 일엔 관심도 없는데
えっ なんで泣いてんだろ?
엣 난데나이텐다로?
어 왜 울고 있는 걸까?
だって近くにいたって誰もちゃんとは見てはくれず
닷테 치카쿠니이탓테 다레모챤토와 미테와쿠레즈
가까이 있어봤자 아무도 제대로 봐주지 않고
まるで何かの景色みたいに映っているんだろうな
마루데 나니카노 케시키미타이니 우츳테이룬다로오나
마치 뭔가의 풍경인것 처럼 비춰지고 있을 뿐이겠지
フォーカスのあってない被写体が泣いていようと睨めつけようと
훠-카스노 앗테나이 히샤타이가 나이테이요오토 니라메츠케요오토
포커스가 맞지 않는 피사체가 울고 있든 째려보든
どうだっていいんだ
도오닷테이인다
어찌됐든 좋아
わかってもらおうとすればギクシャクするよ
와캇테모라오오토 스레바 기쿠샼쿠스루요
이해받으려고 하면 삐걱삐걱 거려
与えられた場所で求められる私でいれば嫌われないんだよね?
아타에라레타 바쇼데 모토메라레루 와타시데이레바 키라와레나인다요네?
주어진 장소에서 바라는 대로의 나로 있으면 미움받지 않겠지?
問題起こさなければ しあわせをくれるんでしょう?
몬다이 오코사나케레바 시아와세오 쿠레룬데쇼오?
문제를 일으키지 않으면 행복을 주는 거겠지?
らしさって一体何?
라시삿테 잇타이나니?
..답다는 게 대체 뭔데?
あなたらしく微笑んでなんて
아나타라시쿠 호호엔데난테
너답게 미소지어라니
微笑みたくないそんな一瞬も
호호에미타쿠나이 손나토키모
미소짓고 싶지 않은 그런 순간도
自分をどうやれば殺せるだろう?
지분오 도오야레바 코로세루다로오?
자신을 어떻게 하면 죽일 수 있을까?
みんなが期待するような人に
민나가 키타이스루요오나 히토니
모두가 기대하는 것 같은 사람이
絶対になれなくてごめんなさい
젯타이니 나레나쿠테 고멘나사이
절대 될 수 없어서 죄송해요
ここにいるのに気づいてもらえないから
코코니이루노니 키즈이테모라에나이카라
여기에 있는데도 알아주지 않으니까
一人きりで角を曲がる
히토리키리데 카도오마가루
혼자서 모퉁이를 돌아
Ah Ah Ah Ah
내가 뽑은 뮤비 속 best3 장면..
히라테의 표현력은 정말 봐도봐도 감탄
당신은 포포먼스의 신
유튜브 덧글에서 본 건데
角を曲がる - stargazer - 논픽션
이렇게 히라테 퍼포먼스 3종 세트라고 ㅋㅋㅋㅋ
얼마전에 싱글 뮤비 뜬 것도 저기에 추가해야할 듯 ㅋㅋㅋㅋ
늘 응원해 텟치..💙
'사용X > 기타' 카테고리의 다른 글
Maica_n 커버/동경사변 - 섬광소녀 閃光少女 (가사/발음) (0) | 2020.12.26 |
---|---|
미야시타 유우 宮下遊 x 니루 카지츠 煮ル果実 - Coquetterie dancer (가사/발음) (4) | 2020.12.25 |
히라테 유리나 平手友梨奈 - 「ダンスの理由」댄스의 이유 (가사/발음) (0) | 2020.12.24 |